We assist with comprehensive Norwegian medical translations
At The Native Translator, we once again rely on native speakers from our translation team who are simultaneously examined and certified experts in healthcare, including fields like medical technology, dentistry, homeopathy, pharmaceuticals, and veterinary medicine. We serve the medical, medical technology, and pharmaceutical industries by translating clinical studies and trials, information-for-use instructions (IFUs) for medical instrument manufacturers, package inserts for the pharmaceutical sector, and medical findings. Our Norwegian medical translators stay continuously updated with the latest advancements in the medical and pharmaceutical fields, ensuring they remain informed about the latest developments in their specializations.
Certification is fundamental
As a certified translation service provider, The Native Translator is your trusted partner for pharmaceutical and medical translations to and from Norwegian. We can substantiate this with a quality standard aligned with the pharmaceutical and medical sectors. We are certified to ISO standard 17100:2015, which meticulously regulates the translation and revision processes. We consistently apply this standard, complemented by professional oversight by project managers with linguistic expertise to ensure the utmost quality of our translations. Our in-house proofreaders, well-versed in medical and pharmaceutical industries, also contribute to this assurance. Rest assured, your data will be handled with the utmost confidentiality, with the provision of both a non-disclosure agreement and data protection through SSL encryption.
Our Norwegian translations: Cutting to the core with surgical precision
While linguistic variation may be a common element in producing appropriate translations in other industries, precision is paramount in pharmaceutical and medical translations. Every aspect must be semantically accurate, with the correct technical terms and accurate reproduction of abbreviations, all in compliance with national and international regulations forming the foundation for precise technical translations. The consequences of an ambiguously phrased package insert or an incorrectly translated operating manual for a respirator can be dire.
Translation of clinical documents to and from Norwegian
Clinical documents encompass summaries and protocols for clinical studies and trials, clinical development plans for drugs, examiner information, Patient-Reported Outcome Measures (PROM), and more. These documents heavily rely on adhering to scientific and clinical phrasings, as well as precise terminology.
Translation of regulatory documents
The translation of regulatory documents involves materials such as Investigational Medicinal Product Dossiers (IMPD), Investigational New Drug Applications (IND), and Drug Master Files (DMF) from drug authorities, including patient information, markings on packaging materials, instructions, and more. For these documents, our translators must adhere to the specific provisions of national and international regulatory authorities (EMA, FDA, DKMA) concerning terminology, content, and format.
Translation of pharmacovigilance and drug safety documents
Translations of pharmacovigilance and drug safety documents in Norwegian must meet the requirements for pharmaceutical manufacturers' statutory reports on adverse effects based on patient and physician information. Speed and efficiency in processing translations are particularly crucial here, as timely publication and submission are vital.
Translation of general medical texts to and from Norwegian
In the realm of general medical texts, the translator works on medical journals, patient information, and similar documents. Competent and experienced translators, familiar with medical and scientific terminology and phrasings, ensure effective communication in any language.
Translation of documents for medical instruments
Translations for medical instruments encompass manuals, usage instructions, training materials, software documentation, inner and outer packaging, and more. This includes maintaining perfect textual consistency with the source material, requiring absolute precision to prevent any ambiguity regarding the correct use of instruments or equipment.
ISO 17100 certified medical translation agency
The Native Translator is an ISO-certified translation agency specializing in professional medical translation to and from Norwegian. Our Quality Management System is audited annually by a licensed certification body and is compliant with the ISO 17100:2015 standard, which sets requirements for core processes, resources, and other aspects necessary to deliver a high-quality medical translation service meeting relevant specifications.
We maintain confidentiality agreements with our customers, and all company employees and suppliers are bound by nondisclosure agreements. This ensures that customer information remains strictly confidential and protected from unauthorized external access.
You can place an order for Norwegian medical specialist translation here
Select your source language and target language, then upload your document directly to our translation portal. In less than a minute and with just three quick steps, you'll know the cost of your translation and when we anticipate delivery. We accept Word, PDF, TIF, and several other formats. For more information, you can contact us by email 24 hours a day.
The Native Translator is an ISO 17100 certified translation agency specializing in providing high-quality specialist medical translations directly through the internet.