Our legal translations incorporate the translation of a wide range of texts within the field of law.
The Native Translator is part of The Translator Group, one of Europe’s leading legal translation agencies, certified both in Europe and North America. We provide legal translation solutions for some of Europe’s leading law firms as well as legal departments at many multinational companies. We also provide personal translations for individuals.
Legal translation that uses the correct terminology
If you’re looking to translate a legal document, you've found the solution. At The Native Translator, we take the time to grant all legal texts the deliberation and scrutiny they warrant. The legal terminology deployed in your source text will, after all, be structured in a manner that is commensurate with the language and laws that apply to your territory. In order to match your text with the ensuing translation, it is vital that it is translated by someone who is familiar with the legal system. Our experienced legal translators are carefully selected and rigorously tested to ensure that even the most complex legal information is conveyed accurately. Many of them are qualified attorneys or lawyers who have been awarded language degrees.
For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are typically required in the official language(s) of jurisdiction. In some countries, the translator is even required to swear an oath when translating such documents to certify that it is the legal equivalent of the source text. Often, only a specialised group of translators are authorised to swear these oaths, while the translation may only be accepted as a legal equivalent if accompanied by the original or a sworn/certified copy. Even if a translator is specialised in legal translation or is a lawyer in their country, this does not necessarily make them a “sworn” translator. The procedure for obtaining legal qualifications, after all, differs from country to country.
You can read more about this under Certified translation
Typical legal translations
- Intellectual property and patent translation
- Contract translation
- Witness statement translation
- Correspondence translation
- Foreign legal text translation
- Annual report translation
- Legal marketing translation
- License translation
- Registration document translation
- Expert report translation
- Litigation translation
- Arbitration translation
- Translation of documents relating to real estate transactions and technical texts
You can contact us for special prices and offers directly via email.